こんにちは。まめみそです。先日アメリカで初めて冷凍アサリを買ってみました。久々に貝類を食べたのでレポートしてみます。
むき身の冷凍アサリ
今回購入したのは「tong tong bay seafood and fish」というメーカーの冷凍アサリ(cooked short neck clam meat)です。
こちら、韓国系スーパー「H MART」で購入しました。
見た目でアサリ(浅利)だなと思って購入しましたが、
気になったのが「Short neck clam」という名前。
アメリカの二枚貝の呼び方の違いを調べてみました。
アサリの大きさと英語での読み方
アメリカでは二枚貝を「clam」と呼ぶため、アサリもハマグリも「clam」です。
では、大きさの違いをどのように呼び分けるのでしょうか。
まずアサリのような貝には様々な呼ばれ方があります。「hard clam」「hard-shell clam」「round clam」「mercenaria」「quahog」など。
そして大きさ順に、以下のように呼び分けられます。
(場所により差異ある可能性も)
・button ~1 7/8 inches (約4.8cm 未満)
・littleneck clam 1 7/8 ~ 2 1/8 inches (約4.8 ~ 5.4cm)
・topneck clam 2 1/8 ~ 2 3/8 inches (約5.4 ~6cm)
・cherrystone 2 3/8 ~ 3 1/8 inches (約6 ~ 8cm)
・chowder clam 3 1/8 ~ 5 inches くらい (約8 ~ 13cm)
なので、「アサリ」サイズは「little neck clam」になります。
今回買った「short neck clam」も同義です。
まめ知識:アサリは英語で「little neck clam」
冷凍アサリを食べてみた
こちらは、中国産の冷凍アサリで、賞味期限は2年近くありました。
1袋 454g $4.79(約500円)で購入しました。
初めての一品はシンプルに「酒蒸し」にしました。
お味は・・・
身は大きめでぷりぷりでした。
砂が中に残っていることもなく、食べやすかったです。
アサリの香りはしますが、味はちょっと薄めだと感じました。
でもジューシーな酒蒸しを味わえました。
ごちそうさまでした。
まとめ
アサリは大きさで呼び方が変わるようです。味はあっさりだったので、濃い味パスタなどにも使ってみようと思います。そして、今度は殻付き冷凍アサリや、生の貝類にもトライしてみます。
まめみそ
*合わせて読みたい冷凍食材のお話*
ブログランキングに参加してます。
気になった方、ポチポチしてもらえると嬉しいです!