こんにちは。まめみそです。
この前たまたま見たYouTubeの動画で、「cuddly」という単語が出てきました。
これは「かわいい」という意味がありますが、
かわいいと言えば「cute(キュート)」が思い浮かびます。
ニュアンスの違いが気になって、調べてみました。
今日も1日1豆知識!
Cuddlyが出てきた動画
子ども向けYouTubeチャンネルで有名な「Cocomelon」(ココメロン)
まめみそ家にキッズは居ないのですが、
知り合いのお子さんがよく見ると聞いて、気になって見てみました。
教室にペットのハムスター「Jelly Bean」がやってきたよという歌ですが、
そこで出てきたのが「She's cuddly and sweet」という歌詞。
※動画の1:03くらいで出てきます
まめみそは英語が苦手です。
Cute と Sweetに「かわいい」という意味があるのは知っていましたが
Cuddlyは馴染みのない「かわいい」。
どういうニュアンスなのかピンと来ませんでした。
調べてみると、小さくてふわふわのハムスターには
「Cuddly」がぴったりだということが分かってきました。
Cute と Cuddly の違い
かわいい!を英語でと言えば、
「cute(キュート)」「pretty(プリティー)」「sweet(スウィート)」
あたりが思い浮かびます。
「cuddly」にも同じく「かわいい」という意味がありますが、
この言葉は「抱きしめる」という意味の「cuddle」から来ています。
したがって「cuddly」には
抱きしめたくなるような可愛さ、愛を込めてハグしたくなるような可愛さ、
というニュアンスがありました。
なので、小さなペットや赤ちゃん、ふわふわのぬいぐるみなどには
ぴったりの表現ですね。
Cuddlyを使った例文
I want to get this cuddly teddybear!
「この(抱きしめたくなるほど)かわいいテディベアがほしい!」
She has a tiny and cuddly cat.
「彼女は小さくてかわいい猫を飼っています。」
まとめ
Cuddlyという単語には「抱きしめたいほどかわいい」という
ニュアンスがあることを知りました。
そして日本語の「かわいい」は、
色々な場面で使えて、とても便利な言葉だなと改めて気づきました。
まだまだ英語は勉強中ですが、また気になる表現があったら
レポートしてみたいなと思います。
まめみそ
*他にも英語の記事*
ブログランキングに参加してます。
まめみそを応援してくださる方、ポチポチしてもらえると嬉しいです!