かわいい!を英語で。~cuteとcuddlyの違い~

    f:id:mamemisodiary:20200701023504j:plain

こんにちは。まめみそです。

 

この前たまたま見たYouTubeの動画で、「cuddly」という単語が出てきました。

これは「かわいい」という意味がありますが、

かわいいと言えば「cute(キュート)」が思い浮かびます。

ニュアンスの違いが気になって、調べてみました。

今日も1日1豆知識!

 

 

Cuddlyが出てきた動画

    youtu.be

子ども向けYouTubeチャンネルで有名な「Cocomelon」(ココメロン)

まめみそ家にキッズは居ないのですが、

知り合いのお子さんがよく見ると聞いて、気になって見てみました。

 

教室にペットのハムスター「Jelly Bean」がやってきたよという歌ですが、

そこで出てきたのが「She's cuddly and sweet」という歌詞。

※動画の1:03くらいで出てきます

 

まめみそは英語が苦手です。

CuteSweet「かわいい」という意味があるのは知っていましたが

Cuddlyは馴染みのない「かわいい」。

どういうニュアンスなのかピンと来ませんでした。

 

調べてみると、小さくてふわふわのハムスターには

「Cuddly」がぴったりだということが分かってきました。

 

 

Cute と Cuddly の違い

     f:id:mamemisodiary:20200701030700j:plain

かわいい!を英語でと言えば、

cute(キュート)」「pretty(プリティー)」「sweet(スウィート)」

あたりが思い浮かびます。

 

「cuddly」にも同じく「かわいい」という意味がありますが、

この言葉は「抱きしめる」という意味の「cuddle」から来ています。

 

したがって「cuddly」には

抱きしめたくなるような可愛さ、愛を込めてハグしたくなるような可愛さ、

というニュアンスがありました。

 

なので、小さなペットや赤ちゃん、ふわふわのぬいぐるみなどには

ぴったりの表現ですね。

 

Cuddlyを使った例文

        f:id:mamemisodiary:20200701033530j:plain

I want to get this cuddly teddybear!

「この(抱きしめたくなるほど)かわいいテディベアがほしい!」

 

She has a tiny and cuddly cat.

「彼女は小さくてかわいい猫を飼っています。」

 

まとめ

Cuddlyという単語には「抱きしめたいほどかわいい」という

ニュアンスがあることを知りました。

そして日本語の「かわいい」は、

色々な場面で使えて、とても便利な言葉だなと改めて気づきました。

 

まだまだ英語は勉強中ですが、また気になる表現があったら

レポートしてみたいなと思います。

 

 

まめみそ

 

*他にも英語の記事*

 

ブログランキングに参加してます。

まめみそを応援してくださる方、ポチポチしてもらえると嬉しいです!

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ